Нині чимало людей вважають, що вираз «благой мат» означає лайку у праведному гніві. Насправді значення прикметника тут антонімічне до церковної благодаті.
БЛАГИЙ, а, е.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 191.
1. розм. Слабий, кволий;
// Старий, ветхий, убогий, поганий. Горенько Парасці! А ще більше горе, коли хто з дівчат або хлопців насміється з її благого одягу (Панас Мирний, IV, 1955, 33); У Маріки теж уже сині бриніли од холоду губи, під благою сорочиною хвилями ходили дрижаки (Степан Васильченко, II, 1959, 213); Міст через Янгі-арик дрижав від сили напору.. Місток здався благим, ніби тимчасовим (Іван Ле, Міжгір’я, 1953, 309).
Цебто благі матюки — це найгірша лайка.
До речі, слово «матюк», як і російське «матерщина», походить від «матері». У Словарі Грінченко навіть так і описується: «Брань въ мать… Ругаться по матери». Власне, на адресу матерів неприятелів ця лайка лунає і досі.