Design a site like this with WordPress.com
Для початку

Давайте

Допис на боротьбу з гіперкорекцією.

Діаріуш або тиск слова

Перенесено із ЖЖ-спільноти ua_etymology.

Чомусь слово давайте у значенні заклику до спільної дії потрапило під особливу увагу пуристів. Власне кажучи, поборники чистоти мови пропонують заміну: вживати стилістично маркований вигук анумо та/або утворювати дієслово за наказовим способом (за допомогою закінчень -и, -імо, іть).

Виглядає розмовний архаїзм досить кумедно у сучасному нейтральному тексті: — Анумо підпишемо (підпишімо) універсал, — запропонував Президент. або — Нумо розглянемо (розгляньмо) цю теорему.

Насправді немає підстав не вживати заклик давайте у таких випадках. Словники допомагають знайти цитати класиків:
Давайте йти! (Словарь Грінченка);
Давай показуй! (Словник Огієнка);
Давайте провчимо вражого пана (Іван Нечуй-Левицький);
І кумом його давай більше не вважати (Олесь Гончар);
Давайте покинемо лузати насiння (Андрій Головко).

Можна бачити, що вирази, в яких автори вживали цей заклик, цілком розмовні. Ціну втрати потрібного слова легко побачити на цих прикладах.

View original post

Напишіть відгук

Please log in using one of these methods to post your comment:

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: