Design a site like this with WordPress.com
Для початку

Категорія: Фентезі

  • Занепале чуття мови

    Скажу дещо страшно сенсаційне: “занепалий” — не відповідник російського “падший” і англійського “fallen”.

  • На той світ і назад

    На той світ і назад

    Нещодавно “Сафран” видав маньхву “Путівка в Потойбіччя” тайванської художниці Йовдзи. Будучи прихильником видавництва і поціновувачем східних коміксів, я, звісно ж, небарно придбав і прочитав “Путівку”.

  • Мова Вавилону

    Мова Вавилону

    Польська антологія української (і не дуже) фантастики “Мова Вавилону” вже в продажу.

  • Ігри всерйоз

    Ігри всерйоз

    Серед колективу авторів “Відьмацьких легенд” був часто критикований мною Сергій Легеза. Його оповідання “Ігри всерйоз”, звісно ж, сусідило (через одне) з твором Володимира Арєнєва… Не раз бачив думку, що саме ці “Ігри…” були тою ложкою дьогтю, котра занижувала загальний рівень збірки. Так один польський читач оцінив “Ігри всерйоз” на мінімальний 1 бал із 10. У…

  • Літературне кумівство

    Літературне кумівство

    Допіру дізнався, що в оглядову антологію української фантастики “Мова Вавилону” поряд із творами класиків, як-от Гоголь і Франко, та знаних сучасників, як-от Макс Кідрук і Остап Українець, ввійде російськомовне оповідання “Простецы и хитрецы” перекладача з польської Сергія Легези. Не можу пояснити таку несподіванку нічим іншим, аніж товаришуванням Легези з Пузієм-Арєнєвим.

  • У тіні “Капелюхів…”

    У тіні “Капелюхів…”

    Видаючи “Чарівника бібліотеки”, видавництво “Наша ідея” явно хотіло повторити успіх свого попереднього сейнену — “Ательє чаклунських капелюхів”. На позір ці два твори дуже схожі: дитина відкриває для себе магічний світ через залучення до специфічного ремесла. В “Ательє” була дівчинка-кравчик, тут — злиденний хлопчисько ельф. Там життя дівчинки змінювала зустріч із чарівниками, які чаклують, рисуючи магічні…

  • Сіньовити

    Сіньовити (серб. сеновити — укр. тінистий, від сѣнь) — назва дерев-святинь у південних слов’ян. За свідченнями Вука Караджича, існувало повір’я, що людину, яка зрубала таке дерево, у покарання настигне хвороба або навіть смерть.

  • Пітмен, №1

    Пітмен, №1

    Нарешті отримав примірник “Пітмена”, який замовив ще у квітні минулого року.

  • “Аркуш”

    Виклав на “Аркуші” наступну частину циклу “Благовіст нового буття”, яку назвав “Відьмар”. Писав це оповідання для конкурсу фентезі-прози при фестивалі “Аль-Мор”, однак нині, думаю, конкурсна анонімність малоактуальна. А так принаймні не загубиться.

  • Про високонароджених ельфів

    Типове для ельфів означення «highborn» насправді не є неологізмом з фентезі. Це доволі стара калька німецького аристократичного поняття «hochgeboren», яке в нас прийнято передавати як «високородний».