Оповідання «Край чудес» із антології «Пазорі й ікла»

Нарешті допереклав оповідання Пйотра Єдлінського «Край чудес» із відьмацької антології «Пазорі й ікла».

Задовго тягнув. Об’єм оповідання явно недостатній для виправдання дворічного терміну очікування.

Хочеться одразу зауважити, що думається мені, чимало читачів будуть обурені моїми стилістичними рішеннями у цьому тексті. Цим нахабним експериментом я вирішив нагадати деяку призабуту лексику. Знаю, український читач любить нормалізовані тексти.

Поки даю посилання на нотатку у FB, та сподіваюся, що журнали «Світ фентезі» та «Всесвіт» таки опублікують мою кропітку працю.

До речі, усі охочі можуть порівняти цей переклад із російським перекладом Легези. Це оповідання потрапило в уривок до ознайомлення. У РФ збірка вийшла буквально цього місяця.


Update: «Світ фентезі» нарешті опублікував. І звісно, я одразу ж помітив дрібні помилки в своєму тексті. Редактор таки необхідна людина.

Напишіть відгук

Please log in using one of these methods to post your comment:

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s

Create your website with WordPress.com
Для початку
%d блогерам подобається це: